Keine exakte Übersetzung gefunden für مُوجَّه عن بُعد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مُوجَّه عن بُعد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des meufs télécommandées.
    نساء موجهات بالتحكم عن بعد.
  • Il a été proposé et convenu de remplacer les mots “la partie visée par l'injonction préliminaire” par “la partie contre laquelle l'injonction préliminaire a été demandée” pour bien montrer que l'obligation de divulgation imposée au demandeur s'appliquait dès l'instant où la demande d'injonction préliminaire était présentée par ce dernier et non à compter du moment où le tribunal arbitral se prononçait sur cette demande (A/CN.9/573, par.
    كان هناك اقتراح حظي بالموافقة يدعو إلى الاستعاضة عن كلمة "موجّها" الواردة بعد عبارة "الأمر الأولي" بكلمة "قد طلب استصداره" للتوضيح بأن التزام الطرف الطالب بالكشف عن الظروف المعنية يُطبَّق بدءاً من اللحظة التي يقدم فيها الطرف الطالب طلب استصدار الأمر الأولي، وليس من اللحظة التي تتخذ فيها هيئة التحكيم قرارا بشأن الطلب (A/CN.9/573، الفقرة 67).
  • Il a été proposé de remplacer les mots “la partie visée par l'injonction préliminaire” par “la partie contre laquelle l'injonction préliminaire a été demandée” pour bien montrer que l'obligation de divulgation imposée au demandeur s'appliquait dès l'instant où la demande d'injonction préliminaire était présentée par ce dernier et non à compter du moment où le tribunal arbitral se prononçait sur cette demande. Cette proposition a été acceptée.
    قُدّم اقتراح واتفق عليه يدعو إلى الاستعاضة عن كلمة "موجّها" الواردة بعد عبارة "الأمر الأولي" بكلمة "ملتمسا" لتوضيح أن التزام الطرف الطالب بالكشف يُطبَّق بدءاً من اللحظة التي يتقدّم فيها الطرف الطالب بالتماسه استصدار أمر أولي، لا من اللحظة التي تتخذ فيها هيئة التحكيم قرارها في هذا الشأن.
  • Au nombre des autres exemples d'enseignement en ligne et à distance figurent : a) le Global eLearning forum (forum mondial d'enseignement sur l'Internet) associé au programme PATIT; b) le programme de bourses pour l'Afghanistan, fondé sur une approche novatrice utilisant une méthodologie mixte de formation, comprenant des cours dispensés par un instructeur et un enseignement à distance par vidéoconférences mensuelles et par l'Internet (); c) la classe virtuelle sur les registres des émissions et des transferts de polluants aux termes du Protocole correspondant à la Convention d'Aarhus, pour laquelle l'UNITAR a été désigné comme organisme central de coordination; d) l'amélioration des capacités de négociation relatives aux changements climatiques grâce aux TIC, en coopération avec l'Open University du Royaume-Uni, établissement d'enseignement par correspondance; e) l'utilisation de systèmes d'enseignement à distance pour dispenser une formation en ligne sur le droit de l'environnement ().
    ومن الأمثلة الإضافية للتدريب الإلكتروني والتعلم عن بُعد اللذين يقدمهما المعهد (أ) منتدى التعلم الإلكتروني العالمي (Gel) المرتبط بدليل التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات؛ (ب) برنامج الزمالات من أجل أفغانستان، من خلال نهج مبتكر يستخدم منهجية تدريبية تمثل مزيجا وتقوم على أساس تنظيم دروس تحت إشراف موجه والتعلم عن بُعد من خلال التداول الشهري بواسطة الفيديو وشبكة الإنترنت (http://www.unitar.org/hiroshima/afghancorner/indpx.html)؛ (ج) غرفة الدراسة الافتراضية بشأن سجلات إطلاق ونقل الملوثات في إطار بروتوكول آرهوس، الذي سُمي المعهد المنظمة التنسيقية المركزية له؛ (د) زيادة فعالية التفاوض في ميدان تغير المناخ عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتعاون مع الجامعة المفتوحة (المملكة المتحدة)؛ (هـ) استخدام نظم المصادر المفتوحة لتقديم التدريب الإلكتروني في مجال القانون البيئي (http://unitar.anema.org/).
  • Les opinions qui ressortent des 20 questionnaires remplis peuvent être résumées comme suit: a) 75 % des participants ont jugé la durée du stage satisfaisante; b) 45 % ont estimé que le programme était trop chargé et 55 % que l'emploi du temps quotidien était approprié; c) 70 % ont considéré que la formation théorique correspondait à leurs besoins professionnels dans une large, voire une très large mesure, et 60 % ont exprimé le même avis concernant la formation pratique; d) 85 % ont estimé que le niveau général du programme était adapté à leurs propres besoins professionnels; e) 75 % ont déclaré que certains sujets n'avaient pas été suffisamment développés, tels que la télédétection micro-ondes, les techniques numériques et les SIG; f) 80 % ont trouvé les méthodes d'enseignement bonnes ou très bonnes; g) 65 % ont estimé que le contenu du programme se rapportait dans une large, voire très large mesure à leur contexte professionnel et 60 % ont déclaré qu'ils auraient dans le cadre de leur emploi actuel l'occasion d'appliquer les connaissances et l'expérience acquises dans une large, voire une très large mesure.
    ويمكن تلخيص آراء المشاركين (استنادا إلى ردود على الاستبيان قدّمها 20 مشاركا) كما يلي: (أ) رأى 75 في المائة منهم أن مدة الدورة مناسبة؛ (ب) رأى 45 في المائة منهم أن الجدول الزمني مفرط الكثافة، بينما رأى 55 في المائة أنه مناسب؛ (ج) رأى 70 في المائة أن التدريب النظري يلائم احتياجاتهم المهنية إلى حد بعيد أو بعيد جدا، ورأى 60 في المائة الرأي ذاته بشأن التدريب العملي؛ (د) رأى 85 في المائة أن المستوى العام للبرنامج لائق من وجهة نظرهم المهنية؛ (ﻫ) رأى 75 في المائة أن هناك مواضيع لم يتناولها البرنامج على نحو واف، مثل الاستشعار عن بعد بالموجات الصغرية، والتقنيات الرقمية، ونظم المعلومات الجغرافية؛ (و) رأى 80 في المائة أن طرائق التدريب جيدة أو جيدة جدا؛ (ز) رأى 65 في المائة أن لمحتوى البرنامج صلة وثيقة أو وثيقة جدا ببيئتهم المهنية، ورأى 60 في المائة أنه ستُتاح لهم فرصة لاستخدام ما اكتسبوه من معارف وخبرات جديدة في أعمالهم الحالية إلى حد بعيد أو بعيد جدا.